FAQs about Certified Document Translation Services
Welcome to Best Language Services Ltd., we are your trusted partner for certified document translation services. With convenient online submission options and a commitment to quality, we simplify the process, allowing you to submit your documents securely. Trust Best Language Services Ltd. for all your certified document translation needs.
Do I Need to Provide My Original Document for Certified Document Translation Services?
Usually not! At Best Language Services Ltd., we only require a clear and legible copy of your document(s) to certify the translation. If the original document is necessary, we will inform you. It’s important that you provide us with a high-quality copy, as any illegible text will be clearly marked.
Sworn or Certified Document Translation Services?
In the UK, the term “sworn translation” is more theoretical, whereas internationally, it is widely used for official translations. In the UK, the equivalent term is “Certified Document Translation,” which is required by major UK authorities and institutions for various applications.
How Can I Submit My Documents for Certified Document Translation Services?
You have several options to submit your documents:
- Email a copy to us.
- Use our free quotation form to upload it.
- Send it via fax.
- Mail us a photocopy.
Will Certified Document Translation Services Meet My Requirements?
Based on our extensive experience, a standard certification typically satisfies UK organizations, including the Home Office, consulates, insurance companies, academic institutions, UK Naric, UK employers, banks, and the Passport Agency. Specific legalization requirements may vary among institutions and countries. If unsure, please contact the relevant institution directly.
The process for submissions to UK courts has recently changed. Now, a translator can sign a standard statutory declaration. If the translation is intended for use outside the UK, it may require additional certification by a Notary Public and legalization by the Foreign and Commonwealth Office (FCO). For guidance on the appropriate level of certification, please consult your local consular service.
How Long Does the Process Take?
Generally, we complete translation in 1-2 business days for both translation and certification. Furthermore, please allow an additional 1-2 days for postage. If you require urgent service, we offer next-day delivery with an associated urgent rate. Moreover, we will provide a time estimate when we quote the service.
How Can I Submit My Document(s)?
You have four options:
- Upload using our Free Quotation form.
- Email an attachment.
- Mail a copy of your document.
- Fax your document to us.
In most cases, a good quality copy is sufficient. You can upload documents in formats like Word (.doc or .docx), PDF, Open Office (.odt), Rich Text (.rtf), or scanned images in .JPG format. Ensure every part of the document is included, as we translate all content. Any illegible or amended sections will be clearly marked in the translation.
How Is the Translation Certified?
In the UK, the basic requirement is a declaration stating that the translation was completed by a qualified translator or an accredited company and is accurate. This declaration is attached to the translated document and can be signed by the translator or a representative of the translation company, depending on the destination.
For translations sent abroad, the declaration may need to be signed in the presence of a Notary Public, depending on the purpose and destination of the translation.
In some countries, like Brazil, translators undergo selective examinations or are appointed by courts or government authorities as “sworn translators.” In such cases, a translation by a sworn translator is an official document and typically requires no further certification or legalization for official use in that country.
Can You Verify Equivalence for Academic Qualifications Obtained Abroad?
No, that procedure is handled by UK Naric. We can provide a certified translation; you then submit to UK Naric.
Can You Correct Errors in My Original Document?
No, we must translate the document exactly as it is. If there are mistakes in the original document, please contact the issuing authority to request amendments and a corrected version.
What Is a Standard Page?
In our certified document translations, a standard page consists of approximately 320 words from the source text (original document). An incomplete standard page is rounded up to the nearest half page.
For example:
- If the source text contains 250 words, payment is due for one standard page.
- If the source text contains 450 words, payment is due for 1.5 standard pages.
Why Choose an Online Translation Service?
An online translation service like Best Language Services Ltd. saves you time and money. In today’s fast-paced world, it’s more convenient to upload or email your documents without leaving your home. A quick trip to a local internet café may also suffice.
Can I Pick Up/Deliver Documents in Person?
Although Best Language Services Ltd. primarily offers online translation services, clients with urgent needs can collect their documents in person. However, for most situations, delivering documents through our website, email, or postal options is more practical.
How Much Does It Cost to Post the Translation to My Address?
Nothing at all! The cost of sending the translation by First Class Royal Mail is included in the service price. For special cases, we offer Royal Mail Special Delivery for a £18 surcharge, ensuring next working day delivery after posting.
For more information, visit our website at Best Language Services Ltd..